HYUNDAI MOBIS

MOBIS NEWS

1

꿈도 심어주고 기술도 알리는
주니어 공학교실 교재 개발 공모전 개최

현대모비스 CSR팀에서는 임직원을 대상으로 주니어 공학교실 교재 개발 공모전을 개최한다. 주제는 ‘당사 신기술을 주제로 한 어린이(초등학교 5~6학년) 교육용 자동차 교재 제안’이다. 총 상금은 590만 원이며, 대상을 포함하여 7명의 수상자를 선발하게 된다. 1차 서류 접수는 1월 16일(월)부터 3월 31일(금)까지 진행하며, 5월 초에 통과자 명단을 발표한다. 서류를 통과한 임직원에 한하여 한양대학교 청소년과학기술진흥센터의 자문을 받아 2차 샘플 제작을 진행하게 되는데, 2차 심사 당일 심사위원들 앞에서 직접 샘플 제작 및 발표를 한다. 대상에게는 300만 원의 상금이 주어지며, 서류를 양식에 맞게 성실하게 작성하여 응모한 임직원에게는 적극적인 참여에 대한 보답으로 별도의 참가상을 증정한다. 현재 현대모비스에서 활용하고 있는 주니어 공학교실 교재는 총 18가지이며, 이 중 장애물을 만나면 멈추는 자동차(Safe Car)와 차선을 따라 움직이는 자동차(Smart Car)는 2013년에 당사와 한양대가 공동 개발하였으며, 작년 7월 29일 특허 출원을 완료하였다. 두 교재 모두 당사 신기술이 적용되어 있는데, SafeCar에는 충돌이 예상되는 전방 차량 및 보행자와의 사고를 회피하는 안전 시스템인 AEB(Autonomous Emergency Braking) 기술이 적용되어 있고 Smart Car에는 조향 휠 제어를 통해 차선 이탈을 방지하는 LKAS(Lane Keeping Assist System) 기술과 각 휠이 자체적으로 구동 및 제동하는 인휠(In-Wheel) 구동 시스템이 적용되어 있다. 교재 개발 공모전과는 별도로 신규 교재도 개발하고 있다. 현대차그룹 미래 기술인 차세대 수소연료전지차에 발맞춰 해당 기술을 적용한 교재를 개발하고 있으며, 금년 5월 개발 완료 후 하반기부터 적극 활용할 예정이다. 현대모비스는 앞으로도 미래 꿈나무 어린이들에게 과학자의 꿈을 심어주고, 이해 관계자들에게 당사 신기술을 널리 알리기 위하여 신기술 적용 교재를 적극 개발할 방침이다.

Holding a contest of developing a textbook for junior engineering class which builds dream and informs the technology

The CSR team from Hyundai Mobis is holding a contest of developing a textbook to be used in the junior engineering class, for the employees. The title is of this contest is ‘Making a suggestion on educational automobile textbookfor children(grade 5 - 6 of elementary school) which contains the topic of our company’s new technology. The total prize is 5.9 million won, and 7 award winners will be selected including a grand prize winner. The first stage of document registration will commence from January 16 (Monday) until March 31 (Friday), and the names of the successful applicants will be announced in early May. Thesecond stage of sample making will be carried out by seeking some advice from the Youth Science and Technology Promotion Center at Hanyang University; the employees who received a pass on their documents will produce a sample and make a presentation in front of the judges on the day of the secondary review. The prize of 3 million won will be awarded to a grand prize winner, and the extra prize for participation will be awarded to the employees who entered sincerely prepared the documents in correct format, in return for their active participation. <후략>

Key Expression Practice

1. be selected : 선정되다, 채택되다
1) Who do you think will be selected as our leader? 누가 우리의 리더로 채택될 거라고 생각해요?
2) HYUNDAI MOBIS continues to be selected as one of the best automobile parts companies. 현대모비스는 최고의 자동차 부품회사로 선정된다.
2. including ~ : ~을 포함하여, ~을 비롯하여
1) I’ve got three days’ holiday including New Year’s Day. 나는 1월 1일을 포함해 사흘간 휴가입니다.
2) There are over 70 shops in the shopping mall, including duty-free. 쇼핑몰에는 면세점을 비롯하여 70개 이상의 상점이 있습니다.
3. in return for ~ : ~의 보답으로서, 답례로서, 대가로
1) I would like to invite you to my house for dinner in return for your present. 당신이 준 선물에 대한 답례로 저녁 식사에 초대하고 싶어요.
2) They always want favors in return for their investment. 그들은 항상 그들의 투자에 대해 대가를 바란다.
4. apart from ~ : ~ 외에, ~을 제외하고
1) Apart from my host, I didn’t know a single person there. 나를 초대한 주인을 제외하고 나는 그곳의 단 한 사람도 알지 못했다.
2) Your devotion to your job is admirable, but remember, there are other things in life apart from work. 네가 일에 헌신하는 모습은 존경스럽지만, 인생에는 일 외에 다른 것도 있다는 것을 명심해.

WORDS & PHRASES

• Elementary : 초보의, 초급의  • University : 대학  • Incerely : 진심으로, 진실하게  
• Stability : 안정성  • Technology : 기술  • Prize : 상, 포상  
• Award : 시상하다  • Million : 100만  • Development : 발달, 성장, 개발

2

‘운전자 안전’ 위해 -40℃ 빙판을 달구다

현대모비스가 최저 영하 40도 극한의 환경에서 제동, 조향 등 자동차 핵심 부품을 개발하고 성능을 검증하는 동계테스트에 본격 돌입했다. 현대모비스는 매년 스웨덴, 중국, 뉴질랜드의 동계시험장에서 양산 및 선행 개발 부품에 대한 신뢰성 평가를 진행한다. 얼음과 눈으로 둘러싸인 극저온의 혹독한 환경에서 이뤄지는 부품 테스트는 운전자 안전을 책임지는 부품회사가 거쳐야 할 기본이자 필수 코스다. 올해 동계테스트는 대규모 연구 인력을 투입해 부품의 동계 성능 개발과 극한 성능을 검증하는 것으로, 향후 출시될 양산차량에 탑재되거나 선행개발 단계에 있는 제품을 테스트한다. 중국 시험장에서는 주로 한국이나 중국, 북미 지역 판매 차량에 들어갈 부품의 실차 테스트가 이뤄진다. 스웨덴에서는 유럽지역 판매 차량의 부품 성능 평가를 진행하고, 뉴질랜드에서는 판매 지역 구분이 없이 6월 하순경 동계 환경 테스트가 필요한 부품을 검증하고 있다. 동계테스트 현장에서는 MEB(전자식 브레이크), iMEB(차세대 ESC 통합형 회생제동), EPB(전자식 주차브레이크) 등 전자제동부품과 MDPS(전자식 조향장치), DAS(첨단 운전자 보조) 등 운전자 안전과 직결되는 제동, 조향 등의 핵심 부품에 대한 고강도 성능 평가가 진행된다. 특히 현대모비스가 2015년 11월 국내 최초, 전 세계 두 번째로 개발에 성공한 iMEB는 양산 적용을 위해 실차 평가를 한창 진행하고 있다. iMEB는 친환경차에 탑재될 차세대 브레이크 시스템으로, 기존 주제동, ESC(차체 제어), ABS(잠김 방지)와 같은 제동 성능에 회생제동기능이 통합된 브레이크 시스템이다. 회생제동은 하이브리드 등 친환경차량이 감속하거나 멈출 때 손실되는 운동에너지를 전기에너지로 바꿔 배터리를 충전하는 것으로 친환경차 연비 향상에 반드시 필요한 요소다. 현대모비스가 개발한 iMEB는 기존 회생제동장치를 구성하는 여러 개의 부품을 하나의 부품으로 통합해 에너지 손실률을 70%가량 줄였다. 자율주행시대를 대비한 DAS 기술도 혹한의 악조건에서 평가를 진행한다. 자동긴급제동장치(AEB)는 운전자 부주의 시 센서로 전방 차량을 감지해 차량을 긴급 제어하는 장치인데, 불빛에 의한 난반사 등 주변 환경의 영향으로 오작동하는 경우가 발생할 수 있다. 특히 겨울철에는 눈보라와 눈이나 빙판에 의한 난반사 등으로 센서 인식 성능이 떨어질 수 있다. 또한 빙판길 같은 겨울철 도로 상황에서는 제동이나 차량 제어 성능이 영향을 받을 수 있다. 현대모비스는 동계 시험을 통해 이 같은 악조건 속에서 AEB의 작동성능을 검증하고, 오작동 시에도 운전자 안전을 위해 차량을 안정적으로 제어할 수 있는 시스템(Fail Safe)을 평가할 계획이다.

为了“驾驶员安全”,烧热-40℃冰面

现代摩比斯正式引入在最低零下40度的严寒环境下研发制动、转向等汽车核心零部件并检验性能的冬季测试。目前,现代摩比斯每年均在瑞典、中国、新西兰的冬季试验场进行量产与先行研发零部件的可靠性检测。在被冰雪环绕的极低温环境下进行零部件测试,对于为驾驶员安全负责的零部件厂商来说,是应该要做的基本,同时也是必须的过程。今年的冬季测试投入了大规模研究人力,以研发零部件的冬季性能并检验其在极度严寒条件下的性能,测试的零部件为搭载于今后上市的量产车辆,或是处于先行研发阶段的产品。在中国试验场主要进行了即将搭载于韩国和中国、北美地区销售车辆的零部件,测试为实车测试。在瑞典进行的是欧洲地区销售车辆的零部件性能测试,在新西兰进行的产品测试不分销售地区,主要进行6月下旬左右冬季环境测试所需的所有零部件的检测。冬季测试现场进行的测试包括MEB(电子制动), iMEB(新一代ESC整合型再生制动系统), EPB(电子停车制动系统)等电子制动零部件和MDPS(电动助力转向系统), DAS(驾驶员尖端辅助系统)等与驾驶员安全直接相关的制动、转向等核心零部件的高强度性能测试。〈후략〉

Key Expression Practice

1. -在(zài) : ~에서
1) 餐厅吃饭。 식당에서 밥을 먹어요.
2) 图书馆学习。 도서관에서 공부해요.
2. 主要(zhǔ yào) : 주로
1) 周末主要做什么? 주말에 주로 무엇을 하나요?
2) 午餐主要在公司食堂吃。 점심은 주로 회사 식당에서 먹어요.
3. 正在(zhèng zài ) : ~고 있다.
1) 他们正在开会。 그들은 회의를 하고 있어요.
2) 弟弟正在看电影。 남동생이 영화를 보고 있어요.
4. 和 : ~와/과
1) 我他都是韩国人。 나 그는 모두 한국인이에요.
2) 我喜欢烤肉、拌饭大酱汤。 나는 불고기, 비빔밥 된장찌개를 좋아해요.

WORDS & PHRASES

• 驾驶员(jià shǐ yuán): 운전자  • 安全(ān quán): 안전  
• 研发(yán fā): 개발하다  • 测试(cè shì): 테스트하다  
• 检验(jiǎn yàn): 검증하다  • 进行(jìn xíng): 진행하다
• 投入(tóu rù): 투입하다  • 需要(xū yào): 필요하다
Prev Top